Wird geladen...
Ägypten übersetzen : fremde Schrift als Imaginationsraum europäischer Kulturen
Gespeichert in:
Körperschaften: |
Wolfenbütteler Arbeitskreis für Renaissanceforschung Wolfenbüttel
(VerfasserIn, Jahrestagung) Herzog August Bibliothek (Verlag) Otto Harrassowitz GmbH & Co. KG (Vertrieb) |
---|---|
Mitwirkende: |
Wolkenhauer, Anja
(HerausgeberIn) Helmrath, Johannes (HerausgeberIn) |
Dokumenttyp: | Tagungsbericht Buch |
Sprache: | German English |
Veröffentlicht: |
Wolfenbüttel
: Herzog August Bibliothek
, 2022
|
Schriftenreihe: | Wolfenbütteler Forschungen
173 |
Schlagwörter: | |
Online Zugang: | lizenzpflichtig |
Verantwortlich: | Anja Wolkenhauer, Johannes Helmrath (Hrsg.) |
Ähnliche Einträge
-
Lettre A M. Dacier, ... Relative A L'Alphabet Des Hiéroglyphes Phonétiques : Employés Par Les Égyptiens Pour Inscrire Sur Leurs Monuments Les Titres, Les Noms Et Les Surnoms Des Souverains Grecs Et Romains
von: Champollion, Jean François
Veröffentlicht: (1822) -
Les hiéroglyphes avant Champollion : depuis l'Antiquité classique jusqu'à l'expédition d'Égypte
Veröffentlicht: (2022) -
Ioannis Pierii Valeriani Hieroglyphicorvm, ex sacris Aegyptiorum literis Libri Octo
von: Valeriano, Pierio
Veröffentlicht: (1556) -
Mythos Ägypten - eine kultursemiotische Studie
von: Kolster-Sommer, Anika, et al.
Veröffentlicht: (2022) -
Das esoterische Ägypten : das geheime Wissen der Ägypter und sein Einfluß auf das Abendland
von: Hornung, Erik
Veröffentlicht: (1999)