Vasari in England, 2: Fra Angelico translated, 1850 : Giorgio Vasari, The Life of Giovanni Angelico da Fiesole, translated from the Italian of Vasari by Giovanni Aubrey Bezzi, with Notes and Illustrations, printed for the Arundel Society, 1850

Vasari in England, 2: Giorgio Vasari, The Life of Giovanni Angelico da Fiesole, translated from the Italian of Vasari by Giovanni Aubrey Bezzi, with Notes and Illustrations, printed for the Arundel Society, 1850. The Introduction presents essential information about Giovanni Aubrey Bezzi’s translati...

Ful tanımlama

Kaydedildi:
Detaylı Bibliyografya
Yazar: Vasari, Giorgio (Yazar)
Diğer Yazarlar: Bezzi, Giovanni Aubrey (Çevirmen, Übers.)
Materyal Türü: Online Resource Kitap
Dil:English
Baskı/Yayın Bilgisi: Heidelberg : Universitätsbibliothek Heidelberg , 2013
Seri Bilgileri:Fontes 76
Konular:
Online Erişim:kostenfrei
Diğer Bilgiler
Özet:Vasari in England, 2: Giorgio Vasari, The Life of Giovanni Angelico da Fiesole, translated from the Italian of Vasari by Giovanni Aubrey Bezzi, with Notes and Illustrations, printed for the Arundel Society, 1850. The Introduction presents essential information about Giovanni Aubrey Bezzi’s translation of Vasari’s Life of Fra Angelico, published for the Arundel Society in London in 1850. Among the topics treated are the translator, Giovanni Bezzi, his collaborators, the institutional circumstances in which the book was produced, as well as Bezzi’s translation as a translation, and his commentaries to the Fra Angelico vita and their sources in prior editions of Vasari and contemporary art historical literature. Bezzi’s catalogue of works by Angelico and the lithographic plates are described. The use of Bezzi’s translation as the medium for an artist monograph is considered in the context of the history and pre-history of this genre of art historical writing. A selection from the numerous plates included in the volume follows the full-text edition of Bezzi’s book. Full-text editions of the first and second editions of Vasari’s Life of Fra Angelico (1550, 1568) are included, as well as a comparative analysis of the two redactions. The characteristics of the 1568 revision are defined and interpreted. There follows a discussion of Mrs. Jonathan Foster’s translation of Vasari’s vita of Frau Angelico. This was published in London contemporaneously with Bezzi’s translation in the same year, 1850, or possibly just slightly later than Bezzi’s edition. A full text of Mrs. Foster’s translation is included.
Vasari in England, 2: Giorgio Vasari, The Life of Giovanni Angelico da Fiesole, translated from the Italian of Vasari by Giovanni Aubrey Bezzi, with Notes and Illustrations, printed for the Arundel Society, 1850. Die Einführung stellt wesentliche Informationen über Giovanni Aubrey Bezzis Übersetzung von Vasaris Das Leben des Fra Angelico (für die Arundel Society 1850 in London veröffentlicht) vor. Behandelt sind Bezzi, seine Mitarbeiter und die institutionellen Rahmenbedingungen für das Buch, sowie Bezzis Übersetzung, sein Kommentar zum Leben Angelicos und seine Quellen. Das Werkverzeichnis und die Bildtafel werden beschrieben; ferner wird die Übersetzung Bezzis als Ausdrucksmittel einer Künstler-Monographie im Hinblick auf die Geschichte und Vorgeschichte dieser Gattung der Kunstgeschichtsschreibung analysiert. Nach der Volltext-Transkription des Buches folgt eine Auswahl der Tafeln. Volltexte von den zwei Vasari-Viten Angelicos sind enthalten, sowie eine vergleichende Analyse der beiden Texte. Es folgt eine Diskussion über Mrs. Jonathan Fosters Übersetzung von Vasaris Angelico-Leben. Diese wurde in London gleichzeitig mit Bezzis Übersetzung oder kurz danach im selben Jahr 1850 veröffentlicht. Ein Volltext der Übersetzung Mrs. Fosters ist ebenfalls enthalten.
Fiziksel Özellikler:Online-Ressource