Á lódáil...
Der ruf fun der ozere : Tsum ondenk di korbones fun fashizm
Saved in:
Foilsithe in: | Soweṭiš heimland (1967), 4, Seite 120-121 |
---|---|
Príomhúdar: | Voznesenskij, Andrej (Údar, VerfasserIn) |
Formáid: | Online Resource Article |
Teanga: | Yiddish |
Foilsithe: |
Mosqwe
: Soweṭsqi Pisaṭel
, 1967
|
Ábhair: | |
Rochtain Ar Líne: | kostenfrei |
Míreanna Gaolmhara: | Enthalten in:
Soweṭiš heimland |
Notái Údair: | Andrei Vaznesenski |
Nótaí: | Poem on the Holocaust by the Russian poet Andrei Voznesenky. Translated from Russian by M. Teyf, published in Sovetish heymland on the anniversary of the Warsaw Ghetto uprising. |
Míreanna Comhchosúla
-
Dos gezang vegn Kalmens hent
le: Vergelis, Aron A., et al.
Foilsithe: (1968) -
Peysi altman - aza vi ikh gedenk im
le: Tshitshelnitski, Yekhiel, et al.
Foilsithe: (1967) -
Vider in Namangan
le: Malṭinski, Ḥayyîm, et al.
Foilsithe: (1968) -
Ikh ze dikh, Vilne…[2]
le: Rabin, Iosif, et al.
Foilsithe: (1968) -
Dos vort vegn volge-zun igorn : poeme
le: Roitman, Šloime, et al.
Foilsithe: (1965)