Lanean...
Dobryi liven’
Gorde:
Argitaratua izan da: | Soṿeṭish heymland (1991), 1, Seite 30-32 (Russian section) |
---|---|
Egile nagusia: | |
Formatua: | Artikulua |
Hizkuntza: | Yiddish |
Argitaratua: |
1991
|
Gaiak: | |
Antzeko dokumentuak: | Enthalten in:
Soṿeṭish heymland |
Notas de Autor: | Motl Gruvman |
Oharrak: | Six poems (Koster; Synu; Tucha; Khleb; Gody moi poezdami snuiut; Pole pereiti; Kak pamiatniki – tanki. No ne tak); translated from Yiddish by N. Grudinina, Vs. Rozhdestvenskii, Vladimir Shlenskii, Irena Sergeeva, Aleksandr Kushner, Anatolii Chepurov; with short biographical note and portrait of Gruvman |
Deskribapen fisikoa: | Porträt |
---|