Á lódáil...
Dobryi liven’
Saved in:
Foilsithe in: | Soṿeṭish heymland (1991), 1, Seite 30-32 (Russian section) |
---|---|
Príomhúdar: | |
Formáid: | Article |
Teanga: | Yiddish |
Foilsithe: |
1991
|
Ábhair: | |
Míreanna Gaolmhara: | Enthalten in:
Soṿeṭish heymland |
Notái Údair: | Motl Gruvman |
Nótaí: | Six poems (Koster; Synu; Tucha; Khleb; Gody moi poezdami snuiut; Pole pereiti; Kak pamiatniki – tanki. No ne tak); translated from Yiddish by N. Grudinina, Vs. Rozhdestvenskii, Vladimir Shlenskii, Irena Sergeeva, Aleksandr Kushner, Anatolii Chepurov; with short biographical note and portrait of Gruvman |
Cur Síos Fisiciúil: | Porträt |
---|