Wird geladen...

Bhagvat Gītā manẓūmah-i Tamannā : maʿ Gītā mahātam va Krišan dhiyān darpan

Urdu verse translation of the Bhagvatgita

Gespeichert in:
Bibliographische Detailangaben
VerfasserIn: Tamannā, Rām Sahāʾe (VerfasserIn)
Dokumenttyp: Buch
Sprache:Urdu
Sanskrit
Veröffentlicht: Lakhnaʾū : Navalkišor , 1913
Ausgabe:1. bār
Schlagwörter:
Bibliogr. Hinweis:Reproduziert als: Bhagvat Gītā manẓūmah
Verantwortlich:taṣnīf-i munīf-i Rām Sahāy Tamannā
Provenienz:Universität Heidelberg / Südasien-Institut / Bibliothek
LEADER 02858cam a2200577 c 4500
001 1846038685
003 DE-627
005 20240514194242.0
007 tu
008 230523s1913 xx ||||| 00| ||urd c
035 |a (DE-627)1846038685 
035 |a (DE-599)KXP1846038685 
035 |a (OCoLC)1379804483 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rda 
041 |a urd  |h san 
084 |a SUEDASIEN  |q DE-16  |2 fid 
100 1 |a Tamannā, Rām Sahāʾe  |d 1854-1932  |0 (DE-588)1035397927  |0 (DE-627)747804567  |0 (DE-576)381950743  |4 aut 
245 1 0 |6 880-01  |a Bhagvat Gītā manẓūmah-i Tamannā  |b maʿ Gītā mahātam va Krišan dhiyān darpan  |c taṣnīf-i munīf-i Rām Sahāy Tamannā 
246 3 0 |a manẓūmah-yi Bhagvatgītā 
249 |6 880-01  |a Gītā mahātam  |a Krišan dhiyān darpan 
250 |a 1. bār 
264 1 |6 880-01  |a Lakhnaʾū  |b Navalkišor  |c 1913 
300 |a 132 S. 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a ohne Hilfsmittel zu benutzen  |b n  |2 rdamedia 
338 |a Band  |b nc  |2 rdacarrier 
500 |a In arab. Schr., Urdu. - Gita Mahatmya and Krishna Dhyana Darpana are devotional works on Krishna bhakti by the translator, 'Tamanna' 
520 |a Urdu verse translation of the Bhagvatgita 
583 1 |a Archivierung prüfen  |c 20231104  |f DE-640  |z 1  |2 pdager 
583 1 |a Archivierung/Langzeitarchivierung gewährleistet  |f FID  |x XA-DE-BW  |2 pdager  |5 DE-16-77 
630 0 0 |a Bhagavadgītā  |x Criticism, interpretation, etc  |x Bhagavadgītā 
650 0 |a Bhakti 
650 0 |a Bhakti  |x Criticism, interpretation, etc 
689 0 0 |d s  |0 (DE-588)4062117-0  |0 (DE-627)106133462  |0 (DE-576)209142545  |a Urdu  |2 gnd 
689 0 1 |d s  |0 (DE-588)4036774-5  |0 (DE-627)104137789  |0 (DE-576)209020326  |a Lyrik  |2 gnd 
689 0 2 |a z  |2 gnd  |a Geschichte 1900-2000 
689 0 3 |d u  |0 (DE-588)4129499-3  |0 (DE-627)105709425  |0 (DE-576)209611006  |a Bhagavadgītā  |2 gnd 
689 0 |5 (DE-627) 
700 1 2 |6 880-01  |a Tamannā, Rām Sahāʾe  |d 1854-1932  |t Bhagavadgītā <Urdu> 
776 0 8 |i Reproduziert als  |n Mikrofilm-Ausgabe  |a Tamannā, Rām Sahāʾe, 1854 - 1932  |t Bhagvat Gītā manẓūmah  |b 1. bār  |d Lakhnaʾū : Navalkišor, 1913  |h 132 S.  |w (DE-627)1483897605  |w (DE-576)413897605 
880 1 0 |6 245-01/Arab/r  |a بھگوت گیتا منظومہ تمنا  |b مع گیتا مہاتم و کرشن دھیان درپن  |c تصنیف منیف رام سہای تمنا 
880 |6 249-01/Arab/r  |a گیتا مہاتم  |a کرشن دھیان درپن 
880 1 |6 264-01/Arab/r  |a لکھنؤ  |b نولکشور  |c 1913 
880 1 2 |6 700-01/Arab/r  |a Tamannā, Rām Sahāʾe  |d 1854-1932  |t بھگودگیتا 
951 |a BO 
990 |a Urdu 
990 |a Lyrik 
990 |a Geschichte 1900-2000 
990 |a Bhagavadgītā 
995 |a Universität Heidelberg / Südasien-Institut / Bibliothek 
999 |a KXP-PPN1846038685  |e 4337175903